“What’s it like when she sings? Imagine a bird with turquoise tail feathers, a beak the colour of fire and wings dipped in honey, flying around so gracefully that you load all of your wishes onto her back to carry them to the northern slope of the Want-Mountain where the secret entrance lies. That’s what it sounds like.”
“Wie es ist, wenn sie singt? Man stelle sich einen Vogel mit türkisen Schwanzfedern, einem Schnabel in der Farbe des Feuers und in Honig getunkten Flügeln vor, der so anmutig fliegt, dass man all seine Wünsche auf seinen Rücken laden möchte, damit er sie zu den nördlichen Hängen des Willberges trägt, wo der geheime Eingang liegt. So klingt es.”